昔者宋人好善者全文文言文翻译
1. 文言文“昔者,宋人好善者
从前,宋国有一个乐于为善的人,他家三代都不懈地做善事。家里的黑牛无故生出了白牛犊,于是他就去请教孔子。孔子说:“这是吉祥的预兆,应该祭祀鬼神。”
过了一年,那父亲的眼睛无缘无故瞎了。黑牛又生了白牛犊。那父亲就叫他儿子再去请教孔子。他儿子说:“前次听从了先生的话,,你却失明了,现在还要去问他,为什么?”父亲答道:“圣人的预测,先违背后契合事实。这件事的结果还不清楚,姑且试着前往,再去问一问他。”他儿子只好又去问孔子。孔子回答:“这是吉祥的预兆,还应该去祭祀鬼神。”儿子回家把孔子的话传达给他的父亲,他的父亲说:“照先生所说的去做。”
又过了一年,那做儿子的眼睛也无故瞎了。后来楚国攻打宋国,围了他们所在的城。在这个时候,(城内的人断了粮食)只好相互交换子女杀食以果腹,劈开尸骨作柴烧。所有的成年男人都战死了,连老年人、病人、小孩子都上了城墙,坚守着城池而使(楚军)不能攻下。楚王大怒。城被攻破后,所有守城的人都被屠杀了。只有这家父子因为眼瞎的缘故,没有上城墙。战争结束围困解除后,这对父子就都复明了。
2. 淮南子.人间训翻译从“昔者,宋人好善者”开始
从前,宋国有一个乐于为善的人,他家三代都不懈地做善事。家里的黑牛无故生出了白牛犊,于是他就去请教孔子。孔子说:“这是吉祥的预兆,应该祭祀鬼神。”
过了一年,那父亲的眼睛无缘无故瞎了。黑牛又生了白牛犊。那父亲就叫他儿子再去请教孔子。他儿子说:“前次听从了先生的话,,你却失明了,现在还要去问他,为什么?”父亲答道:“圣人的预测,先违背后契合事实。这件事的结果还不清楚,姑且试着前往,再去问一问他。”他儿子只好又去问孔子。孔子回答:“这是吉祥的预兆,还应该去祭祀鬼神。”儿子回家把孔子的话传达给他的父亲,他的父亲说:“照先生所说的去做。”
又过了一年,那做儿子的眼睛也无故瞎了。后来楚国攻打宋国,围了他们所在的城。在这个时候,(城内的人断了粮食)只好相互交换子女杀食以果腹,劈开尸骨作柴烧。所有的成年男人都战死了,连老年人、病人、小孩子都上了城墙,坚守着城池而使(楚军)不能攻下。楚王大怒。城被攻破后,所有守城的人都被屠杀了。只有这家父子因为眼瞎的缘故,没有上城墙。战争结束围困解除后,这对父子就都复明了。
3. 善者于臣友,臣知之;其不善者,不能知也文言文翻译
好的大臣和我交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不会了解他们.《明史·宋濂传》载:宋濂尝与客饮,帝密使人侦视.翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物.濂具以实对.笑曰:“诚然,卿不朕欺.”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也.”主事茹太素上书万余言.帝怒,问廷臣.或指其书曰“此不敬,此诽谤非法.”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪.”既而帝览其书,有足采者.悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者.译文 宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看.第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么?宋濂都以实话相回答.皇帝笑着说:“确实如此,你没有欺骗我.”皇帝问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说.皇帝问他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不会了解他们.”主事茹太素上奏章一万多字.皇帝大怒,询问朝中的臣子.有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制.”(皇帝)问宋濂,回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,怎么能够重责(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容.把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“(如果)没有景濂,(我)几乎错误地怪罪进谏的人.”。
4. 宋人行善文言文翻译
原文: 昔者,宋人好善者,三世不解①。
家无故而黑牛生白犊。以问先生②。
先生曰:“此吉祥,以飨③鬼神。”居一年,其父无故而盲。
牛又复生白犊。其父又复使其子以问先生。
其子曰:“前听先生言而失明,今又复问之,奈何?”其父曰:“圣人之言,先忤④而后合。其事未究⑤,固⑥试往,复问之。”
其子又复问先生。先生曰:“此吉祥也,复以飨鬼神。”
归,致命⑦其父。其父曰:“行先生之言也。”
居一年,其子又无故而盲。其后楚攻宋,围其城。
当此之时,易子而食,析骸而炊。丁壮者死,老病童儿皆上城,牢守而不下。
楚王大怒。城已破,诸城守者皆屠之。
此独以父子盲之故,得无乘城。军罢围解,则父子俱视。
翻译: 宋国有个人喜欢做好事,祖孙三代都不懈怠。家中不知道什么缘故黑牛生了白犊,便去问孔子。
孔子说:“这是吉祥的征兆,用它去祭鬼神。”过了一年,他父亲的眼睛无缘无故地瞎了。
之后,黑牛又生了一头白犊。他父亲又让他儿子去问孔子。
他的儿子说:“先前听孔子说是吉祥的征兆,但你的眼睛却失明了,如今又去问他,有什么意义呢?”他的父亲说:“圣人的话,往往开始抵触,但过后却很吻合。事情还没到最后,你再去问问他。”
于是,他的儿子又去问孔子。孔子仍然说:“这是吉祥的征兆,用它去祭鬼神。”
儿子回家向父亲传达了先生之言。父亲说:“一定会如先生所言的。”
过了一年,他儿子的眼睛又无缘无故地瞎了。那之后楚国攻打宋国,包围了宋城。
在这时候,彼此交换孩子来吃,劈开人骨来烧。所有的成年男子都战死了,连老人、病人、小孩子、都上了城墙,坚守着城池而使楚军不能攻下。
楚王非常生气。城被攻破后,所有守城的人都被屠杀了。
他们父子只因为双眼都瞎了的缘故,可以不登城守卫,等楚军退去,城的包围解除了,他父子的眼睛一齐恢复了视力。
你是否需要了解?
庄子这本书里的文言文
6. 庄子的文言文,短一点,最好有译文 庄周梦蝶 出自《庄子·齐物论》 原文: 昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻适志与庄子画像。不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。 不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶则必有分矣。此之谓物化。 译文: 庄周梦见自己变成一只蝴蝶,飘飘荡荡,十分轻松惬意。他这...
韩非子。外储说左上
一曰:宋人有少者亦欲效善,见长者饮无余,非斟酒饮也而欲尽也。 书曰:“绅之束之。”宋人有治者因重带自绅束也。人曰:“是何也?”对曰: “书言之,固然。” 书曰:“既雕既琢,还归其朴。”梁人有治者,动作言学,举事于文,曰:“难 之。”顾失其实。人曰:“是何也?”对曰:“书言之,固然。” ...
议论性文言文
1. 求一篇议论性文言文,给追加分 ”庄公的德行配得上做人们的君主。此其后生者也!做一个有才能的人这么痛苦吗。所以我没有劝告您。 昔者宋昭公出亡。他问车夫,有不生者,是什么缘故呢:“我现在才知道我逃亡的原因。”御者进干脯梁糗。车夫抽出自己的腿。我要是劝告您的话:“吾知其所以亡矣。”郭君说,...
求《孟子》中的名篇及其翻译
给你!!好好看哦! 【《孟子》梁惠王上】 孟子见梁惠王,王曰:“叟,不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王,何必曰利,亦有仁义而已矣。王曰何以利吾国,大夫曰何以利吾家,士庶 人曰何以利吾身,上下交征利而国危矣。万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取...
我要 韩非子 外储说左上
一曰。宋人有少者亦欲效善,见长者饮无余,非斟酒饮也而欲尽 之。 书曰:‘绅之束之。’宋人有治者,因重带自绅束也。人曰:‘ 是何也?’对曰:‘书言之,固然。’ 书曰:‘既雕既琢,还归其朴。’梁人有治者,动作言学,举事 于文,曰难之,顾失其实,人曰:‘是何也?’对曰:‘书言之固然 。’ 郢人...
文言文短文翻译
2. 求短篇文言文带译文要求原文60字左右译文100字左右准确说字越少越 海之鱼, 有乌贼其名者, 响水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉! [翻译] 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水...
燕太子丹者文言文翻译
2. 《太子丹论》的文言文翻译 太子丹论 【清】侯方域 【原文】 昔者燕太子丹遣荆轲入秦,刺始皇不中,秦人来伐,王喜斩丹头以献于秦,国竟以灭。 宋儒曰:“丹有罪焉,故书‘斩’”。宋人一切以儒者之论绳之。 恶聂政之以私害公,而并及之于轲;恶原尝春申之属,而并及之于太子丹。譬如有医之于药者,不...
文言文小故事100以内,30则刻舟求剑 、拔苗助长、自相矛盾、夸父逐日...
3、教学相长 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也,知困然后能自强也,故曰:教学相长也。4、愚人食盐 昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐羹,便自念言:“所以羹者,缘有盐故。
《韩非子.外储说左上》古文翻译郑县人有得车轭者……
况且我为您返回曾多次采用诈伪欺骗的手段,我自己都感到讨厌自己,何况您呢?”连拜两拜就要告辞。文公阻止他说:“俗话说:‘修筑土地神坛的人,撩起衣服树立社神,穿起礼服、戴上礼帽又去祭审讯祀。’现在你为我取得了国家,而不和我一起去治理;好比为我树立了社神,却不和我一起去祭祀一样。...
翻译以燕太子丹者的文言文
1. 《太子丹论》的文言文翻译 太子丹论 【清】侯方域 【原文】 昔者燕太子丹遣荆轲入秦,刺始皇不中,秦人来伐,王喜斩丹头以献于秦,国竟以灭。 宋儒曰:“丹有罪焉,故书‘斩’”。宋人一切以儒者之论绳之。 恶聂政之以私害公,而并及之于轲;恶原尝春申之属,而并及之于太子丹。譬如有医之于药者,不...