楚人有担山鸡者文言文翻译

作者&投稿:移彬 2025-05-16
古文楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰“凤凰”路人曰“我闻有凤凰,今直见之汝贩之乎”曰“然”则十金,弗与请加倍,乃与之将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜金,惟恨不得。
楚国有个挑着山鸡的人,一个路人问“这是什么鸟”挑担的人骗路人说“是凤凰”路人说“我听说过凤凰好久了,今天真的见到了你要卖吗”楚国人说“是啊”路人给他很多银子,他不卖,要求加倍,待加倍。
楚人有担山鸡者,路人问曰何鸟也担者欺之日凤凰也路人曰我闻有凤凰久矣,今真见之汝卖之乎曰然乃酬千金,弗与请加倍,乃与之方将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜其金,唯怅不得以献。
楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担读音jie一声,高举雉者欺之曰“凤凰也”路人曰“我闻有凤凰,今直见之汝贩之乎?”曰“然”则十金,弗与请加倍,乃与之将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜金,惟恨不得以献。

王感其欲献己也,召而厚赐之,过于买凤之金直十倍翻译有个楚国人挑着山鸡,有路人问这是什么鸟啊挑夫欺骗他说这是凤凰路人说我很久就听说有凤凰,今天真见到了,你愿意卖给我吗挑夫说可以买家给。
有一个担着山鸡的楚国人,一个路人问他“这是什么鸟啊”挑担的人骗他说 “这是凤凰阿”路人说“我很久之前就听说有凤凰这种鸟,今天让我见到真正的了,你卖不卖阿”那个人说quot可以阿quot于是路人出千金来买。
楚国有一个人挑着山鸡,在路上遇到有人问他“这是什么鸟”事 情传到楚王的耳朵里,楚王为路人想把凤凰献给自己行为所感动,便把路人叫来厚厚地赏赐了路人,超过买鸟时所花的钱数的十倍献凤全文翻译如下。


你是否需要了解?

楚人有担山鸡者文言文翻译 楚人有担山鸡者翻译
《楚人有担山鸡者》翻译:楚国有个挑着山鸡的人,一个路人问:“这是什么鸟?”挑担的人骗路人说:“是凤凰。”路人说:“我听说过凤凰好久了,今天真的见到了。你要卖吗?”楚国人说:“是啊。”路人给他很多银子,他不卖,要求加倍,待加倍后,才卖给了路人。路人想将山鸡献给楚国的大王,结果...

楚人有担山鸡者文言文翻译及注释
王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍。翻译:有个楚国人挑着山鸡去市场上售卖。有个过路人问他:“这是什么鸟?”挑担的人欺骗他说:“是凤凰。”过路人说:“我听说有凤凰,今天恰巧看到它,你愿意卖给我吗?”挑担的人说:“可以。”过路人就给了他十金,挑担的人却不给,请求用...

楚人有担山鸡者,路人问之,曰:“何鸟也?”
翻译:这篇文言文翻译是:从前有个用扁担挑着山中野鸡的楚人。有个路过的人问他:“这是什么鸟?”担着野鸡的人欺骗他说:“这是一只凤凰。”路过的人说:“我听说有凤凰,现在恰巧看见了。你能把它卖给我吗?”担野鸡的人说:“好的。”路人想用十金买下“凤凰”,挑担人不给他。路人再请求用...

楚人有担山鸡者文言文翻译楚人有担山鸡者翻译
路人得到的赏赐比买山鸡的钱要多出许多倍。这个故事用来比喻不辨真伪,或用作有所奉献的自谦、自嘲之词。唐李白《赠从弟冽》:“楚人不识凤,重价求山鸡。”另参见动物部·飞禽“楚郊凤”、动物部·飞禽“楚客山鸡”。

楚人有担山鸡者文言文翻译
楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担读音jie一声,高举雉者欺之曰“凤凰也”路人曰“我闻有凤凰,今直见之汝贩之乎?”曰“然”则十金,弗与请加倍,乃与之将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜金,惟恨不得以献。王感其欲献己也,召而厚赐之,过于买凤之金直十倍翻译有个楚国人挑着山鸡,...

楚人有担山鸡者译文
过路者以高价成交,欲将山鸡献于楚王。不料,一夜之间,山鸡不幸陨落。过路人虽心痛钱财,却悔不当初,未能将“凤凰”献于王前。此事在楚地流传,众人皆以为真,纷纷高价购之以献王。此事终被楚王知晓,王被过路者之诚感动,特召过路者入宫,赏赐丰厚,过路人所得,远超购鸡之资。商贩之欺诈,过...

路人献雉文言文翻译路人献雉译文
1、原文:楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰:“凤凰。”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之。汝贩之乎?”曰:“然模高禅。”则十金,弗与。请加倍,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜金,惟恨不得以献旦尘楚王。国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之。遂闻楚王,...

楚人有担山鸡者文言文翻译
楚人有卖山鸡者,路人问之曰:“此为何鸟?”卖者欺之曰:“凤凰也。”路人曰:“我闻凤凰已久矣,今真见之。汝卖之乎?”曰:“然。”乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。方将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,惟怅不得以献楚王。国人皆传之,咸以为真凤而贵,宜欲献之。遂闻于...

楚人有担山雉者文言文翻译
3. 文言文翻译:楚人有担山鸡者 +释词 原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:‘何鸟也?’担者欺之日:‘凤皇也。’路人曰:‘我闻有凤皇久矣,今真见之。汝卖之乎?’曰:‘然。’乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。方将献楚王,经宿而鸟死。路人弗遑惜其金,惟恨不得以献耳。国人传之,...

山鸡献楚文言文翻译及原文
1、原文翻译:楚国有个人担着山鸡在路上走,有路人问:“你担的什么鸟呀?”担山鸡的人骗他说:“是凤凰。”路人说:“我只听说有凤凰,今天真见着了,你卖不卖?”担山鸡人说:“卖的。”路人给十金,不卖,又加倍,才卖给他。路人准备去献给楚王,但过了一宿鸟死了。路人不疼惜金钱,只...